新約希臘文中文辭典《更新版》(繁體) A Greek-Chinese Lexicon of the New Testament (Revised Edition) (Traditional Chinese)

內容簡介 Overview

本辭典是世界最有名德國希臘文辭典作者包爾博士原著,由前華神老師戴德理博士領導,由英文翻成中文,以德文原版來核對已翻好的中文,再以英文版來審核,歷時五年之久,並在翻譯過程中力求符合現代中文慣用語,是新約希臘文的中文辭典中最權威的一本。本書是BDAG的中文版,但省略了原BDAG裡的早期基督徒文學部份。

新增由 Strong's 所創的聖經原文國際統一編號,可與各種附有 Strong's 編號的中英文工具書配合使用,比原著功能更強,讓讀者找字更容易。本辭典的優點在於它討論了每一字的用法,以此來解釋新約希臘文中幾乎所有文法的困難,亦談到格、語氣、語態、介系詞、副詞,特別也提到連接詞,對於仔細的讀者,本書成為文法資料的...



from Logos Pre-Pubs http://ift.tt/2ABd6Pv
via IFTTT

Comments

Popular posts from this blog

Build and Use a Logos Bible Software Library for Free

Where has all the discernment gone? Asking for a friend

Oklahoma Convocation on Discernment and Public Ministry